Hosea 11:2

SV[Maar gelijk] zij henlieden riepen, alzo gingen zij van hun aangezicht weg; zij offerden den Baals, en rookten den gesnedenen beelden.
WLCקָרְא֖וּ לָהֶ֑ם כֵּ֚ן הָלְכ֣וּ מִפְּנֵיהֶ֔ם לַבְּעָלִ֣ים יְזַבֵּ֔חוּ וְלַפְּסִלִ֖ים יְקַטֵּרֽוּן׃
Trans.

qārə’û lâem kēn hāləḵû mipənêhem labə‘ālîm yəzabēḥû wəlapəsilîm yəqaṭṭērûn:


ACב קראו להם כן הלכו מפניהם--לבעלים יזבחו ולפסלים יקטרון
ASVThe more [the prophets] called them, the more they went from them: they sacrificed unto the Baalim, and burned incense to graven images.
BEWhen I sent for them, then they went away from me; they made offerings to the Baals, burning perfumes to images.
DarbyAs they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baals, and burned incense to graven images.
ELB05So oft sie ihnen riefen, gingen sie von ihrem Angesicht hinweg: sie opferten den Baalim und räucherten den geschnitzten Bildern.
LSGMais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient; Ils ont sacrifié aux Baals, Et offert de l'encens aux idoles.
SchAber man rief sie; sofort gingen sie von mir weg. Den Baalen opferten sie, und den Bildern räucherten sie.
WebAs they called them, so they went from them: they sacrificed to Baalim, and burned incense to graven images.

Vertalingen op andere websites


Hadderech